“We are hunting together, Mr. Holmes and our trail lay in this direction.” He turned his bulldog eyes upon our visitor. “Are you Mr. John Scott Eccles, of Popham House, Lee?”

“I am.”

“We have been following you about all the morning.”

“You traced him through the telegram, no doubt,” said Holmes.

“Exactly, Mr. Holmes. We picked up the scent at Charing Cross Post-Office and came on here.”

“But why do you follow me? What do you want?”

“We wish a statement, Mr. Scott Eccles, as to the events which led up to the death last night of Mr. Aloysius Garcia, of Wisteria Lodge, near Esher.”

Our client had sat up with staring eyes and every tinge of colour struck from his astonished face.

“Dead? Did you say he was dead?”

“Yes, sir, he is dead.”

“But how? An accident?”

“Murder, if ever there was one upon earth.”

“Good God! This is awful! You don’t mean — you don’t mean that I am suspected?”

“A letter of yours was found in the dead man’s pocket, and we know by it that you had planned to pass last night at his house.”

“So I did.”

“Oh, you did, did you?”

Out came the official notebook.

“Wait a bit, Gregson,” said Sherlock Holmes. “All you desire is a plain statement, is it not?”

“And it is my duty to warn Mr. Scott Eccles that that it may be used against him.”

“Mr. Eccles was going to tell us about it when you entered the room. I think, Watson, a brandy and soda would do him no harm. Now, sir, I suggest that you take no notice of this addition to your audience, and that you proceed with your narrative exactly as you would have done had you never been interrupted. ”

Our visitor had gulped off the brandy and the colour had returned to his face. With a dubious glance at the inspector’s notebook, he plunged at once into his extraordinary statement.

“I am a bachelor,” said he, “and being of a sociable turn I cultivate a large number of friends. Among these are the family of a retired brewer called Melville, living at Albemarle Mansion, Kensington. It was at his table that I met some weeks ago a young fellow named Garcia. He was, I understood, of Spanish descent and connected in some way with the embassy. He spoke perfect English, was pleasing in his manners, and as good-looking a man as ever I saw in my life.

“In some way we struck up quite a friendship, this young fellow and I. He seemed to take a fancy to me from the first, and within two days of our meeting he came to see me at Lee. One thing led to another, and it ended in his inviting me out to spend a few days at his house, Wisteria Lodge, between Esher and Oxshott. Yesterday evening I went to Esher to fulfil this engagement.

“He had described his household to me before I went there. He lived with a faithful servant, a countryman of his own, who looked after all his needs. This fellow could speak English and did his housekeeping for him. Then there was a wonderful cook he said, a half-breed whom he had picked up in his travels, who could serve an excellent dinner. I remember that he remarked what a queer household it was to find in the heart of Surrey, and that I agreed with him, though it has proved a good deal queerer than I thought.

‘You do love me!’ she whispered, assertive. And his hands stroked her softly, as if she were a flower, without the quiver of desire, but with delicate nearness. And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love.

‘Say you’ll always love me!’ she pleaded.

‘Ay!’ he said, abstractedly. And she felt her questions driving him away from her.

‘Mustn’t we get up?’ he said at last.

‘No!’ she said.

But she could feel his consciousness straying, listening to the noises outside.

‘It’ll be nearly dark,’ he said. And she heard the pressure of circumstances in his voice. She kissed him, with a woman’s grief at yielding up her hour.

He rose, and turned up the lantern, then began to pull on his clothes, quickly disappearing inside them. Then he stood there, above her, fastening his breeches and looking down at her with dark, wide–eyes, his face a little flushed and his hair ruffled, curiously warm and still and beautiful in the dim light of the lantern, so beautiful, she would never tell him how beautiful. It made her want to cling fast to him, to hold him, for there was a warm, half–sleepy remoteness in his beauty that made her want to cry out and clutch him, to have him. She would never have him. So she lay on the blanket with curved, soft naked haunches, and he had no idea what she was thinking, but to him too she was beautiful, the soft, marvellous thing he could go into, beyond everything.

‘I love thee that I call go into thee,’ he said.

‘Do you like me?’ she said, her heart beating.

‘It heals it all up, that I can go into thee. I love thee that tha opened to me. I love thee that I came into thee like that.’

He bent down and kissed her soft flank, rubbed his cheek against it, then covered it up.

‘And will you never leave me?’ she said.

‘Dunna ask them things,’ he said.

‘But you do believe I love you?’ she said.

‘Tha loved me just now, wider than iver tha thout tha would. But who knows what’ll ‘appen, once tha starts thinkin’ about it!’

‘No, don’t say those things!—And you don’t really think that I wanted to make use of you, do you?’

‘How?’

‘To have a child—?’

‘Now anybody can ‘ave any childt i’ th’ world,’ he said, as he sat down fastening on his leggings.

‘Ah no!’ she cried. ‘You don’t mean it?’

‘Eh well!’ he said, looking at her under his brows. ‘This wor t’ best.’

She lay still. He softly opened the door. The sky was dark blue, with crystalline, turquoise rim. He went out, to shut up the hens, speaking softly to his dog. And she lay and wondered at the wonder of life, and of being.

When he came back she was still lying there, glowing like a gipsy. He sat on the stool by her.

‘Tha mun come one naight ter th’ cottage, afore tha goos; sholl ter?’ he asked, lifting his eyebrows as he looked at her, his hands dangling between his knees.